Characters remaining: 500/500
Translation

chụp bóng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chụp bóng" peut être traduit littéralement par "prendre une ombre" ou "prendre une photo de quelque chose". Cependant, dans le contexte vietnamien, il est souvent utilisé pour désigner l'action de prendre une photo ou de faire un cliché. C’est un terme qui peut également être utilisé de manière informelle pour parler de la photographie en général.

Utilisation de base
  • Exemple simple : "Tôi thích chụp bóng khi đi du lịch." (J'aime prendre des photos quand je voyage.)
  • Conseil d'utilisation : Utilisez "chụp bóng" lorsque vous voulez parler de l'acte de photographier, que ce soit pour des paysages, des personnes, ou des événements.
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "chụp bóng" peut être employé pour discuter des techniques de photographie, comme : - Chụp bóng nghệ thuật (photographie artistique) : Cela signifie prendre des photos avec une intention artistique, souvent en jouant avec la lumière et les ombres. - Chụp bóng chân dung (photographie de portrait) : Cela désigne spécifiquement le fait de prendre des photos de personnes.

Variantes du mot
  • Chụp ảnh : Une autre façon courante de dire "prendre une photo". C'est un synonyme plus général qui peut être utilisé dans la plupart des contextes.
Différents sens

Bien que "chụp bóng" soit principalement utilisé dans le contexte de la photographie, il peut aussi être interprété de manière plus littérale pour désigner l'action de capturer l'ombre d'un objet ou d'une personne.

Synonymes
  • Chụp ảnh : Comme mentionné, c'est un terme plus général pour la photographie.
  • Quay phim : Cela signifie "filmer" et est utilisé lorsque l'on parle de la capture de vidéos.
  1. (dialecte) như chụp ảnh

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "chụp bóng"